Köszönés, megszólítás - Greetings, salutations

Megszólítás a családi állapottól és nemtől függően általában:

Angolul fonetikus (UK) Angolul rövid Jelentés Példa angolul Példa fordítása
Mister mɪstər Mr. úr Mr. Smith Smith úr
(Misiss) mɪ'sʌ·z Mrs. asszony (házas nő), -né Mrs. Smith Smith-né
Miss mɪs Miss ifjú hölgy, kisasszony (még nem házas nő) Miss  Smith Smith kisasszony
(Mis) mɪ'z Ms nő (kapcsolata nem meghatározott, vagy nem ismert, "semleges nőnem") Ms Smith Smithné / Smith kisasszony

Ezek többesszámban nem használatosak.

Ha férj és feleséget akarunk megszólítani, akkor például: Mr. and Mrs. Smith

Ha egy családot akarunk megnevezni beszédünkben, akkor a családnevet tesszük többesszámba, például : Smiths - Smith-ék  (vagyis a végére kerül egy s, a többesszám jele)

Ezeket a megszólításokat családnévvel együtt szokta az angol használni.

Regionális, országos, világszépségverseny (a nyertes címet), hogy például Miss Hungary (Magyarország legszebb nője a verseny alapján).

írásban a rövidített formát használjuk.

 

Általános köszönések, üdvözlések:

Angolul

fonetikusan Magyarul a jelentése
Good Morning, Mr. Smith!   Jó reggelt Smith úr.
Good Morning! gʊd mɔːnɪŋ Jó reggelt (kívánok)!  (napkeltétől délig)
Morning! mɔːnɪŋ Reggelt!
Good Day! gʊd deɪ Jó napot!
Good Afternoon! gʊd ɑftənuːn Jó napot (kívánok)!  (délután folyamán)
Good Evening! gʊd iːvnɪŋ Jó estét (kívánok)!  (este folyamán)
Good Night! gʊd naɪt Jó éjszakát (kívánok)!   (éjszaka folyamán)
Hello there!   /idősebb személynek köszönés/
Hi there!   /idősebb személynek köszönés/
Hello mate, you all right?  

/hozzánk hasonló korú férfinek/

Hello love, you all right?   /hozzánk hasonló korú nőnek /
Hi! haɪ Szevasz! / Szia!  (általános köszönés bárkinek bármikor)
Hello! həloʊ Helló! / Szervusz! / Szia! (általános köszönés bárkinek bármikor)
Hey! heɪ Hé! /Szia! / Szevasz! (általános köszönés)
Yo!   /közeli barátoknak/

Ha a bőség zavarában nem tudjuk, hogy melyik köszönési formát használjuk, akkor a legegyszerűbb a Hello! vagy a Hi!, vagy a napszaknak megfelelő köszönés.
Ezeket a köszönéseket lehet névvel is használni, mely esetben a köszönési forma után következik a név. A Hello mate/love, you all right? köszönésben a mate/love helyére lehet a nevet tenni.

A helló a magyarban bár kevésbé illik talán minden korosztálynak, de az angolban bátran lehet bármely nem bármely korosztályának mondani.

A hello-t a többi köszönési forma elé is be lehet tenni (amelyik elé nem tettem sem a hello-t, sem a hi-t).

 

 

 

Elköszönés:

Elköszönés angolul fonetikus magyarul
Good bye!   Viszlát!
Bye!   Viszlát!
Bye-bye!   Viszlát! / Szia!
See you! siː juː Viszlát! / Viszontlátásra!
See you!   Viszlát!
See you next time!   Viszontlátásra legközelebb!
See you next week!   Találkozunk a jövőhéten!
See you tomorrow!   A holnapi viszontlátásra!
See you soon! siː juː suːn Viszontlátásra (hamarosan)! / Hamarosan találkozunk!
See you later! siː juː leɪtər Viszontlátásra (később)! / Viszlát!
Have a nice day! hæv eɪ niːs deɪ Legyen szép/jó napod!
Have a nice weekend!   Legyen szép/jó hétvégéd!
Have a nice time! hæv eɪ niːs taɪm Érezd jól magad!
Thanks, you too!   /a jókívánságokra válasz:/ Köszönöm, neked is!

 

Név nélküli megszólítás általában (néha használják névvel is):

Ezen megszólítások név nélkül jellemzők. A sir-t használják lovagi cím esetén névvel.

Angolul fonetikusan (UK) Magyarul jelentése
Madam / Ma'am mædəm asszonyom
Ladies leɪdɪz hölgyek (ezt név nélküli megszólításra egyes számban nem használjuk általában)
Sir səːr úr(ak)
gentlemen ʤentlmən úr(ak)  /(más jelentése: uriember)
Ladies and Gentlemen! leɪdɪz ənd ʤentlmən Hölgyeim és uraim!

 

 

 

Rangos személyek megszólítása, cím szerinti megszólítás:

Angoul fonetikusan (UK) magyarul
my Lord maɪ lɔːd (hercegi címben lévők megszólítása)

your Honour

your Excellency

  (nagykövet, kormányzó, püspök, stb)
Majesty mæʤɪstiː Felség / Őfelsége / Magasztossága!
My lord duke maɪ lɔːd djuːk Főméltóságú herceg úr!
Mr. President mɪstər prezɪdənt Elnök úr!
Mr. Chairman mɪstər tʃeəmən Elnök úr!
Madam President mædəm prezɪdənt Elnökasszony!
Madam Chairman mædəm tʃeəmən Elnökasszony!

Az angolban nincs foglalkozások (tanár/tanárnő, igazgató úr/igazgatónő, mérnök úr/ mérnökasszony, stb) szerinti megszólítás (kivéve az elnök/elnökasszony), ehelyett a Mr vagy Mrs + családnév megszólítást használjuk.

 

A Dr (Doctor) és a Professor végezttségű személyeket a családnevükkel, vagy anélkül megszólíthatjuk, de ehhez nem kell hozzátenni semmilyen egyéb Mr, Mrs, stb megszóljtást. Például: Dr / Doctor Smith  vagy Professor Smith. Ez viszont nem feltétlenül foglalkozás, hanem iskolai végezttség után kapható cím.

Ugyanígy járunk el a katonai rangok alapján történő megszólítás esetén is.